Jeg har fundet ud af, at Plex i mange tilfælde viser „Ukendt” for undertekst- eller lydsporet, fordi egenskabsværdien ikke blev sat korrekt i .MKV-filen. Det har jeg skrevet et lille script til at rette.
Åbn blot din MCEBuddy profiles.conf-fil … (på Windows ligger den her: C:\\Program Files\\MCEBuddy2x\\config) og tilføj følgende linjer til slutningen af den profil, du bruger til at konvertere din video – eller tilføj det til flere profiler, hvis du bruger mere end én.
CustomCommandPath=C:\\Windows\\System32\\cmd.exe
CustomCommandParameters="/c del /q \"%edlfile%\" \"%srtfile%\" & \"C:\\Program Files\\MKVToolNix\\mkvpropedit.exe\" \"%convertedfile%\" --edit track:s1 --set language=eng"
CustomCommandHangPeriod=100
CustomCommandCritical=true
CustomCommandUISession=false
CustomCommandShowWindow=false
Lidt baggrund … Jeg bruger MCEBuddy til at konvertere til .mkv-filer og lægger undertekstsporet ind i mkv’en, så jeg ikke behøver en ekstern .srt-fil. De første linjer sletter derfor edl- og srt-filerne for at rydde op. Derefter sættes egenskaben for det første undertekstspor til eng (engelsk).
Du skal først installere MkvEdit, for at det virker. Vil du sætte egenskaben for et lydspor, tilføjer du blot en ekstra linje som: --edit track:a1 --set language=eng
Du kan læse mkvpropedit-hjælpefilen for den præcise kommando til at sætte lydspor-typer.
Jeg har fundet ud af, at det virker perfekt, og nu slipper jeg for det irriterende „Ukendt” på mine undertekstspor – vi har altid undertekster tændt herhjemme, og Plex er indstillet til automatisk at vise engelske undertekster. Dette hjælper, for nu starter Plex automatisk hver serie med dem i stedet for at man skal vælge „Ukendt”-sporet.
Håber det hjælper andre, der er stødt på samme problem.
Bedste hilsner
- {c}guy
P.S. Kæmpe TAK til Goose for at skabe så fantastisk og brugbar software. JEG ELSKER MCEBuddy.