Estoy automatizando la compresión de mis copias de seguridad y hasta ahora he tenido bastante éxito replicando el proceso manual que usaba. Los subtítulos son lo único que me tiene estancado hasta ahora. ¿Hay alguna forma de mantener múltiples pistas de subtítulos sin convertir en un archivo MKV? Estoy convirtiendo de mkv a mkv y solo comprimiendo el video. Anteriormente hacía esto con HandBrake a través de la interfaz gráfica. Hasta ahora, lo único que he obtenido de MCEBuddy es un único archivo SRT convertido que se añade al MKV. Cualquier orientación sería muy apreciada. Estoy usando la versión 2.4.9 con la siguiente configuración de perfil:
Actualmente MCEBuddy solo admite la incrustación de un único archivo de subtítulos. Estamos considerando añadir la función de múltiples pistas de subtítulos en el futuro. Seleccionará la primera pista de subtítulos que encuentre o, si has seleccionado un idioma de audio en la configuración de la tarea de conversión, elegirá una pista de subtítulos con la misma configuración de idioma de audio.
Prueba la versión BETA 2.4.10 de hoy y usa uno de los perfiles integrados. MCEBuddy ahora admite procesar, extraer e incrustar varias pistas si están presentes en el archivo original.
¡Muchas gracias! Tuve la oportunidad de probarlo hoy con un archivo y ahora sí crea e incrusta múltiples subtítulos SRT en el archivo MKV. Sin embargo, hay dos razones por las que aún me interesaría que los subtítulos originales pasaran sin conversión.
Una probablemente sea solo un problema de configuración de mi parte. No he podido lograr que la extracción OCR funcione con subtítulos PGS. Termino con un archivo muy grande y bastante confuso al final que es ilegible. Asumo que tengo algo configurado incorrectamente.
La segunda es que hay ocasiones en las que tener el PGS original es casi requerido y no funciona tan bien con SRT, por ejemplo las pistas de subtítulos para cantar. Por ahora parece que necesitaré seguir fusionando los subtítulos PGS de nuevo con MKVToolNix después de que el archivo es convertido. Comprar MCEBuddy realmente ha optimizado el resto de mi flujo de conversión, así que ese paso es un pequeño precio a pagar.
Los subtítulos necesitan ser extraídos porque MCEBuddy necesita cortarlos y ajustarlos para que coincidan con la eliminación de comerciales y otros ajustes realizados por la configuración del perfil. Por lo tanto, no se puede simplemente copiar.
Si subes una muestra del archivo original a nuestro servidor, podemos ver si se pueden manejar de una mejor manera.
Tengo el mismo problema. Los subtítulos PGS son inútiles después de ser procesados por MCEBuddy. Terminan siendo archivos enormes e inutilizables con extensión .SRT que ningún reproductor de video puede leer.
Por favor, indíquenos cómo hacer que los subtítulos PGS sean realmente utilizables después de ser procesados por MCEBuddy o agregue una forma de que los subtítulos se extraigan sin procesar para que puedan volver a agregarse y funcionar correctamente. No hay necesidad de procesar un subtítulo PGS ya que proviene de una fuente Blu-Ray o 4K y no habrá necesidad de lidiar con comskip.
Actualmente tengo que usar un programa separado para extraer los subtítulos antes de convertirlos a HEVC, luego tengo que usar otro programa para volver a colocarlos en el contenedor MKV ya que Emby no lee subtítulos PGS externamente y realmente no debería ser necesario este trabajo adicional.
No puede ser difícil simplemente permitir que MCEBuddy extraiga subtítulos sin procesar.