Hola, ya he probado todas las opciones de configuración y conversión y simplemente no consigo que MCEbuddy incruste los subtítulos en un archivo MKV. Tengo un archivo .ts con subtítulos y he intentado ejecutar la conversión MKV sin procesar y MKV de alta calidad. Los subtítulos se extraen a un archivo srt pero no se incrustan de nuevo en el archivo codificado.
Tengo habilitada la opción “Añadir subtítulos” y he probado con y sin la opción “Extraer subtítulos y subtítulos ocultos” habilitada.
Estoy ejecutando la última versión 2.5.4 temprana.
Adjunta tu registro de conversión, no puedo decir qué está pasando sin verlos.
OK, parece que los archivos SRT nunca se generan, pero los subtítulos/CC son detectados
Ant-Man and the Wasp-0015-20190219.ts-MKV HighQ Comskip H.264-2020-06-05T18-20-26.log (4.9 MB) Ant-Man and the Wasp-0015-20190219.ts-MKV Unprocessed Comskip-2020-06-05T15-35-56.log (1.4 MB)
Tus subtítulos están incrustados como dvb_subtitles, es decir, son imágenes y no texto, y están en danés (no en inglés).
2020-06-05T18:20:27 MCEBuddy.AppWrapper.Base → Stream #0:10x32c: Subtitle: dvb_subtitle ([6][0][0][0] / 0x0006)
Necesitas descargar los módulos de extracción DVB e instalarlos para que MCEBuddy pueda utilizar la funcionalidad OCR para convertir las imágenes DVB en texto. No se incluye por defecto ya que ocupa más de 1 GB y muy pocas personas lo necesitan.
Las instrucciones paso a paso están disponibles aquí:
Ya veo. Con eso ahora obtengo el archivo srt y los subtítulos en mi archivo .mkv. Sin embargo, la primera línea del archivo srt coincide con la película en el minuto 1 y 23 segundos; todo lo anterior se ha cortado, aunque en los archivos ts originales hay subtítulos desde el principio.
Ant-Man and the Wasp-0015-20190219-2019-03-25 0106.srt (102.5 KB) Ant-Man and the Wasp-0015-20190219.ts-MKV HighQ Comskip H.264-2020-06-06T21-07-15.log (7.3 MB)