Kan jeg genbehandle mine MKV-filer gennem MCEBuddy for blot at udtrække underteksterne?

Det ser ud til, at Emby ikke kan lide undertekster, og selvom alle mine optagede film har undertekster, vises de ikke, så jeg er nødt til at udtrække dem. Jeg har ret mange arkiverede TS-filer, som jeg endnu ikke har slettet, så jeg antager, at jeg bare kan trække underteksterne ud og oprette undertekstfiler. Hvis MCEBuddy kan gøre dette, skal jeg bare vide hvordan, så jeg kan sætte de arkiverede filer i kø og i det mindste få underteksterne ud af dem.

Enhver hjælp vil blive meget værdsat

Kan du ikke bruge FileBot til at søge efter undertekster til de film?

Jeg gider ikke håndtere synkroniseringsproblemer, og jeg vil have de undertekster, der følger med mine optagelser – de fleste har fire forskellige undertekster. Hvis underteksten ligger i filmen, jeg har optaget, vil den også være synkroniseret efter redigering. Jeg redigerer TS-filerne direkte, og de indekseres under redigering. Desuden optager jeg mange film fra TCM og kan godt lide introduktionerne af værterne, hvilket også ødelægger synkroniseringen af undertekster, der ikke er optaget sammen med filmen, da det kan gøre filmen 3-10 minutter længere – ofte med halvdelen eller mere før selve filmen.

Jeg gjorde noget test, og ja, jeg kan køre filerne igennem MCEBuddy igen ved hjælp af MKV-unprocessed-profilen og udtrække, konvertere og indsætte underteksterne. Det eneste problem, jeg havde, var, at én fil uanset hvad jeg gjorde ikke ville sættes i kø.

Det eneste problem nu er, at de fleste undertekster ikke har et defineret sprog, så jeg besluttede blot at udtrække underteksterne og derefter bruge MKVToolNix til at indsætte dem igen i MKV’en med det korrekte sprog-tag på underteksterne, når jeg flytter dem til deres endelige mappe til Emby.