Ich habe eine mkv-Datei, die von einer DVD erstellt wurde. Diese Datei enthält mehrere Audiospuren mit Untertitelinformationen. Wenn ich die Datei in VLC öffne, werden die Untertitelspuren als Codec: DVD Subtitles (spu) angezeigt.
Mein Ziel mit MCEBuddy ist es, die Videodatei in MP4 (derzeit verwende ich MP4 Normal, habe aber auch MP4 Unprocessed ausprobiert) zu konvertieren und MCEBuddy eine externe srt-Datei für Untertitel erstellen zu lassen. Die Konvertierung in MP4 ist kein Problem, aber ich erhalte nie die srt-Datei. Ich habe das OCR Add-on installiert, aber auch das scheint nicht zu funktionieren. Ich hänge das Konvertierungsprotokoll an. MKVExtract erkennt die Untertitelspur als „‘S_VOBSUB’“, daher würde ich annehmen, dass OCR hier benötigt wird.
Ich habe versucht, die Audiospur-Sprache einzustellen und alle Untertitel- und Captions-Optionen zu aktivieren, jedoch ohne Erfolg.
Einige bemerkenswerte Punkte im Konvertierungsprotokoll: 2025-10-09T13:12:55 MCEBuddy.AppWrapper.MKVExtract → Writing the VobSub index file ‘C:\\Program Files\\MCEBuddy2x\\working0\\Twilight (2008).eng.srt_mkv.idx’.
2025-10-09T13:12:55 MCEBuddy.AppWrapper.MKVExtract → Progress: 100%
→ Process exited with code 0
WARNING\u003e → Error trying to process subtitle files
System.IO.FileNotFoundException: Could not find file ‘C:\\Program Files\\MCEBuddy2x\\working0\\Twilight (2008).eng.srt_mkv.tmp’.
File name: ‘C:\\Program Files\\MCEBuddy2x\\working0\\Twilight (2008).eng.srt_mkv.tmp’
at System.IO.\__Error.WinIOError(Int32 errorCode, String maybeFullPath)
at System.IO.FileStream.Init(String path, FileMode mode, FileAccess access, Int32 rights, Boolean useRights, FileShare share, Int32 bufferSize, FileOptions options, SECURITY_ATTRIBUTES secAttrs, String msgPath, Boolean bFromProxy, Boolean useLongPath, Boolean checkHost)
at System.IO.FileStream..ctor(String path, FileMode mode, FileAccess access, FileShare share)
at MCEBuddy.Transcode.CCandSubtitles.ParseAndConvertSubtitleToSRT(String inputSubtitleFile, String outputSRTFile, Log jobLog)
WARNING\u003e 2025-10-09T13:12:58 MCEBuddy.Transcode.CCandSubtitles → Empty Subtitle file C:\\Program Files\\MCEBuddy2x\\working0\\Twilight (2008).eng.srt extracted, deleting it
It looks like you’re having trouble getting MCEBuddy to extract VobSub subtitles from your MKV file and convert them to an SRT format, even with the OCR add-on installed. The log shows that MKVExtract is able to create an IDX file, but then MCEBuddy reports a FileNotFoundException for a .tmp file and ends up deleting an “empty subtitle file.”
VobSub subtitles are image-based, so OCR is indeed necessary to convert them into text-based SRT files. The FileNotFoundException and the “Empty Subtitle file” message suggest that either the OCR process isn’t successfully creating the temporary file or there’s an issue with MCEBuddy reading or processing it.
Let’s try to troubleshoot this.
First, could you confirm a few things:
OCR Add-on Installation: You mentioned you installed the OCR add-on. Can you confirm which OCR add-on you installed (e.g., specific version or where you downloaded it from)? Sometimes there can be different versions or configurations.
MCEBuddy Version: What version of MCEBuddy are you currently using? This information is usually at the top of your conversion log.
Subtitle Track Selection: In your MCEBuddy conversion task, under the “Subtitles” tab, have you selected “Extract Closed Captions/Subtitles”? And also, under “Subtitle Language (OCR),” is the correct language (e.g., English) selected for OCR processing?
In the meantime, let’s look for similar issues or solutions on the forum. I’ll search for “VobSub” and “OCR” to see if other users have encountered this.
Hi Joe,
It looks like you’re encountering a common issue when trying to extract VobSub (DVD) subtitles as SRT files with MCEBuddy. The log indicates that MCEBuddy is detecting the VobSub track and attempting to create an index file, but then it’s failing to find a temporary file, leading to an “Empty Subtitle file” warning and deletion. This suggests an issue with the OCR (Optical Character Recognition) process that’s needed to convert VobSub images into readable text for SRT.
Since you’ve already installed the OCR add-on, let’s explore a few possibilities:
OCR Engine Issues: Sometimes, the OCR engine might struggle with the specific font or quality of the VobSub images.
Permissions: Ensure MCEBuddy has full read/write permissions to the C:\\Program Files\\MCEBuddy2x\\working0\\ directory.
Temporary File Deletion: It’s possible an antivirus or other system process is prematurely deleting the temporary file that MCEBuddy creates during the OCR process.
Corrupt VobSub Track: While less common, a corrupt VobSub track in the MKV could cause issues during extraction and OCR.
To help diagnose this further, could you try the following:
Try another MKV file with VobSub subtitles (if you have one): This would help determine if the issue is specific to your “Twilight” file or a more general problem with VobSub OCR.
Manually extract the VobSub track: You can use a tool like MKVExtractGUI (a graphical interface for MKVToolNix) to manually extract the VobSub track from your MKV file as an .idx and .sub pair. Then, you can try using a standalone OCR tool (like SubRip) to convert those into an SRT to see if the VobSub data itself is parsable. This would help isolate if the problem is with MCEBuddy’s internal OCR process or the subtitle data itself.
Check MCEBuddy’s OCR settings: Double-check your MCEBuddy settings related to subtitles and OCR. Make sure OCR is explicitly enabled for VobSub tracks if there’s a specific option for it.
I’m linking a few related topics that might offer additional insights, although they may not directly address the FileNotFoundException you’re seeing:
Versuchen Sie die neueste 2.7.1 Beta, die gesamte Untertitel-Extraktion wurde überarbeitet und es wurden vollständige OCR-Erkennungs- und Extraktionsfunktionen hinzugefügt (Sie verwenden 2.6.6, das nicht alle Arten von OCR unterstützt).
Danke! Mit der neuesten 2.7.1 Beta komme ich weiter. Ich habe die Einstellung „Eingeblendete Untertitel extrahieren“ aktiviert. Beachten Sie, dass die Spracheinstellung für Audio immer noch auf Standard steht.
Ich erhalte jetzt zwar eine srt-Datei (und eine idx-Datei im Zielverzeichnis), aber sie ist unleserlich. Siehe Anhang.
Hmm, ich sehe keine offensichtlichen Fehler in den Protokollen, aber ich sehe, dass die Datei einige Probleme hat. Ich muss es reproduzieren, um zu sehen, was vor sich geht. Können Sie die gesamte Originaldatei auf den Server hochladen, damit wir sie analysieren können, um zu sehen, was vor sich geht.
Danke! Ich habe es gerade in den jspang-Ordner auf der FTP-Seite hochgeladen. Lass mich wissen, ob du das Problem reproduzieren kannst. Ich weiß es wirklich zu schätzen, dass du dir das ansiehst.
Ich hoffe, ich bekomme heute Abend noch etwas Zeit, um eine andere Datei für einen anderen Film mit bildbasierten Untertiteln auszuprobieren, um sicherzustellen, dass dies kein Zufall ist.
Vielen Dank für die Meldung, ich verschiebe dies in die Fehlerkategorie. Wir haben es im heutigen 2.7.1 Beta-Build behoben. Probieren Sie es aus und lassen Sie mich wissen, wie es läuft.
Ich bin gerade erst dazu gekommen, die neueste Beta zu installieren. Ich habe die OCR-Dateien erneut heruntergeladen und die Konvertierung erneut durchgeführt. Jetzt erhalte ich anstelle einer verschlüsselten srt-Datei einige .idx- und .sub-Dateien und keine .srt-Dateien.
Ich kann diese zwar über ein Programm wie Subtitle Edit verarbeiten, bin mir aber nicht sicher, ob dies beabsichtigt ist? Für mich sieht es nicht so aus, als wäre eine OCR zur eigentlichen Konvertierung in Text verwendet worden. Anbei das Protokoll der Konvertierung.
Das ist die erwartete Ausgabe. Wenn es eine SUB- und IDX-Datei hat, wird es so belassen. Das sind bildbasierte Untertitel, da die meisten Player SUB/IDX-Untertitel abspielen können.
Wenn Sie hart eingebrannte Untertitel haben, führt MCEBuddy eine OCR durch, um diese in SRT-Dateien umzuwandeln, oder falls es aus irgendeinem Grund nicht in der Lage ist, bildbasierte Untertitelspuren in ein IDX/SUB-Format zu extrahieren, werden diese ebenfalls in SRT-Dateien umgewandelt.
Perfekt. Aus irgendeinem Grund hatte ich den Eindruck, es sollte srt sein. Entschuldigung für die Verwirrung.
Das ist dann alles gelöst. Ich werde die Beta weiter testen, da ich noch eine Reihe anderer Medien mit bildbasierten Untertiteln habe, und wenn Probleme auftreten, werde ich sie separat melden.