Mir ist aufgefallen, dass Plex in vielen Fällen ‚Unbekannt‘ für die Untertitel- oder Audiospur anzeigt. Das liegt daran, dass der Eigenschaftswert in der .MKV-Datei nicht korrekt gesetzt wurde. Dafür habe ich ein kleines Skript geschrieben.
Öffne einfach deine MCEBuddy profiles.conf-Datei … (unter Windows hier: C:\\Program Files\\MCEBuddy2x\\config) und füge die folgenden Zeilen ans Ende des Profils hinzu, das du zum Konvertieren verwendest – oder füge sie mehreren Profilen hinzu, falls du mehrere nutzt.
CustomCommandPath=C:\\Windows\\System32\\cmd.exe
CustomCommandParameters="/c del /q \"%edlfile%\" \"%srtfile%\" & \"C:\\Program Files\\MKVToolNix\\mkvpropedit.exe\" \"%convertedfile%\" --edit track:s1 --set language=eng"
CustomCommandHangPeriod=100
CustomCommandCritical=true
CustomCommandUISession=false
CustomCommandShowWindow=false
Ein paar Hinweise … Ich nutze MCEBuddy, um in .mkv-Dateien zu konvertieren, und füge die Untertitelspur direkt ins MKV ein, sodass keine zusätzliche externe .srt-Datei nötig ist. Die ersten Befehle löschen daher die edl- und srt-Dateien auf. Danach wird die Eigenschaft der ersten Untertitelspur auf Eng (Englisch) gesetzt.
Du musst zunächst MKVToolNix installieren, damit das funktioniert. Willst du eine Audiospur bearbeiten, füge einfach eine weitere Zeile wie: --edit track:a1 --set language=eng hinzu.
Die Hilfe von mkvpropedit enthält die genauen Befehle zum Setzen von Audiospur-Typen.
Für uns funktioniert das perfekt – das lästige ‚Unbekannt‘ bei den Untertitelspuren ist verschwunden. Da wir immer Untertitel einschalten und Plex so konfiguriert haben, automatisch englische Untertitel anzuzeigen, startet jetzt jede Serie direkt mit ihnen, statt die ‚Unbekannt‘-Spur manuell wählen zu müssen.
Vielleicht hilft das ja jemandem mit demselben Problem.
Beste Grüße
– {c}guy
P.S. Ein riesiges DANKESCHÖN an Goose für diese großartige und praktische Software. Ich LIEBE MCEBuddy.