Von 2.4.9 Beta Sept 9 auf 2.4.9 aktualisiert und Metadaten werden nicht mehr heruntergeladen

Ich verwende also seit ein paar Monaten erfolgreich die Beta 2.4.9 vom 9. September, und alles lief gut – mit der Ausnahme, dass MCEBuddy manchmal leere Serien-Poster herunterlädt (?) und ich die 0-kB-JPG dann manuell durch das richtige Bild von TheTVDB ersetzen muss.

Alles andere funktionierte jedoch.

Nachdem ich gestern Nacht die finale 2.4.9-x64-Version von MCEBuddy installiert habe, werden meine Dateien nicht mehr mit den Metadaten des Programms aktualisiert – d. h. keine Metadaten innerhalb der MKV-Dateien, keine Poster, keine Episodentitel usw.

Wenn meine Ausgangsfolge z. B. „The Flash s01e01 - Pilot.mkv“ heißt, lautet die Ausgabe von MCEBuddy: „s01e01 - - Pilot.mkv“. Es fügt einen Bindestrich ein, weil es annimmt, der erste Bindestrich gehöre zum Namen und sei kein Trennzeichen.

Andere Dateien wiederum erstellen neue Serien-Ordner mit Serienname und Episode:
\Television Series\The Flash s05e08\Season\se00 -.mkv

Ich bemerkte das Problem erst heute Abend, als merkwürdige Einträge in meiner Plex-TV-Sammlung auftauchten. Es waren nur etwa ein Dutzend Episoden seit dem Update verarbeitet worden, aber jede einzelne war falsch.

Da jede Episode zwei MCEBuddy-Durchläufe durchläuft, bevor sie ins Archiv kommt, und nur die Original-WTV-Dateien erhalten bleiben, musste ich eine Menge Neu-Kodierung und Konvertierung wiederholen – das war jedoch einfach nur ein Löschen des MCEBuddy-Verlaufs und ein Zurücklegen der WTV-Dateien in den Rec-TV-Ordner.

Ich möchte jedoch MCEBuddy auf dem aktuellen Stand halten und die neueste Version verwenden.

Kommt dieses Problem jemandem bekannt vor?

Wie gesagt, meine WTV-Dateien durchlaufen zwei MCEBuddy-Durchläufe:
Pass 1 = MKV unverarbeitet mit Comskip. Das spuckt die werbefreie Episode in einen Ordner, in dem sie per A’s Video Converter (AMD-Chipsatz) hardware-beschleunigt konvertiert wird.
Pass 2 = ebenfalls MKV unverarbeitet, aber ohne Comskip. Das nimmt die transkodierte Datei, fügt die fehlenden Serien-Metadaten hinzu, benennt die Datei um und legt sie in meine TV-Serien-Ordner.

Logs? Leider wurden alle gelöscht, als ich 2.4.9 deinstalliert und durch die September-Build ersetzt habe.

System: Windows 10 x64
Die Firewall enthält MCEBuddy-Ausnahmen; ich habe sogar einen Konvertierungslauf mit deaktivierter Firewall probiert.

Ich war gespannt auf die neue Version wegen des Plex-‚Unbekannte Sprache‘-Problems! Mann, das ist ärgerlicher, seit Plex automatisch online nach Untertiteln sucht – die nie zu meinen Aufnahmen passen oder einfach nur Spam sind.

Ideen?

Können Sie Ihre Konvertierungsprotokolldatei anhängen? Es sieht so aus, als ob das Parsen des Dateinamens ein Problem sein könnte. Das zusätzliche - führt dazu, dass der Episodenname als - Pilot interpretiert wird und daher keine Übereinstimmung im Internet gefunden wird.

Danke für die Antwort, Goose, ja, genau das glaube ich auch, was passiert.

Im Moment habe ich keine Zeit, das finale 2.4.9-Build erneut zu installieren, um die von dir angeforderten Informationen zu testen/zu sammeln.

(Es wäre schön, wenn MCEBuddy auch den Image-Cache (Poster-Art) und die Logs behalten würde – so wie ein „Update“ normalerweise funktioniert. Vielleicht eine Option beim Deinstallieren, diese Daten in eine komprimierte Datei zu sichern?)

Wenn ich etwas Zeit habe, werde ich die neueste verfügbare MCEBuddy-Version auf meinem System installieren. Sollten die Fehler dann weiterhin auftreten, werde ich die Logs speichern, bevor ich auf die September-Beta downgrade. (Ich habe 2.4.9 bereits zweimal komplett neu installiert – beim zweiten Mal habe ich mehrmals neu gestartet, bevor ich es deinstalliert und wieder installiert habe.)

Mindestens die genauen Dateinamen, die fehlschlagen, und außerdem: Wie ist dein Setup? Was verwendest du für die Aufnahme und wie ist die Namenskonvention in der Aufnahmesoftware konfiguriert?

Idealerweise sollte der Name entweder

The Flash S1E1 Pilot

oder

The Flash - S1E1 - Pilot

lauten. Symmetrie ist wichtig, da MCEBuddy sonst annimmt, dass das – Teil des Titels oder Untertitels ist, wenn es einseitig ist.

Danke Goose, ich war mir der Symmetrie-Anforderung nicht bewusst! Ich weiß nicht, ob das jemals zuvor ein Problem verursacht hat; ich habe diese Regel mit meiner TV-Bibliothek völlig ignoriert!

In Zukunft wird dieses Wissen mir sicherlich eines Tages in einer sehr späten Nacht vor dem Computer nützlich sein.

Dieses Wissen wird mir helfen, wenn ich meine TV-Sammlung mit über 23.000 Episoden (900+ Serien) erneut durch MCEBuddy schiebe, um die Audiosprache von „Unbekannt“ auf „Englisch“ umzustellen – für Plex.tv. :wink:

%showname%\Season %season%**s%season%##e%episode%## - %episodename%

Schauen Sie sich dieses Thema für weitere Details zu verschiedenen unterstützten Namenskonventionen an. In der früheren BETA-Version verarbeitete MCEBuddy zwar einige unsymmetrische Namen, dies führte jedoch bei einigen Sendungen zu Problemen, die tatsächlich einen Bindestrich oder ein Sonderzeichen am Anfang des Titels oder am Ende des Sendernamens haben. Daher haben wir die Symmetrieanforderungen durchgesetzt, da die meisten Aufnahmesoftwares Symmetrie in ihren Namenskonventionen verwenden.

Siehe insbesondere Punkt 5:

In der heutigen 2.4.10-BETA-Version sollte MCEBuddy asymmetrische - in Dateinamen beim Extrahieren von Metadaten lesen können. Dies gilt nur für das --Zeichen.