Opgraderet fra 2.4.9 Beta 9. september til 2.4.9 og metadata downloades ikke længere

Så jeg har brugt 2.4.9-betaen fra 9. september i nogle måneder uden problemer – alt fungerer fint, bortset fra at MCEBuddy nogle gange henter(?) tomme serie-plakater, så jeg selv må erstatte den 0 kB-store jpg med den rigtige fra TheTVDB.

Alt andet virkede dog som det skulle.

Efter jeg i går aftes installerede den endelige 2.4.9 x64-build, opdateres ingen af mine filer længere med programmetadata – dvs. ingen metadata inde i mkv’erne, ingen plakater, ingen episodetitler osv.

Hvis min kildefil hedder The Flash s01e01 - Pilot.mkv, bliver MCEBuddy-outputtet s01e01 - - Pilot.mkv; den tilføjer en bindestreg, fordi den tror, den første bindestreg var en del af navnet og ikke en separator.

Alternativt opretter andre filer nye seriemapper med serienavnet og episoden
\Television Series\The Flash s05e08\Season\se00 -.mkv

Jeg opdagede først problemet i aften, da mærkelige poster dukkede op i min Plex-TV-samling. Der var kun behandlet omkring et dusin afsnit siden opdateringen, men hvert eneste var forkert.

Da hver episode gennemløber to MCEBuddy-konverteringer, og kun de oprindelige wtv-filer bevares, skulle jeg genkode og konvertere det hele igen – det var blot at rydde min MCEBuddy-historik og lægge wtv-filerne tilbage i Rec TV-mappen.

Jeg vil dog gerne beholde den nyeste MCEBuddy-version.

Lyder problemet bekendt for nogen?

Som sagt går mine wtv-filer gennem to pass:

Pass 1 = MKV ubehandlet med Comskip. Dette lægger den reklamefrie episode i en mappe til HW-transkodning med A’s Video Converter (AMD-chipset)
Pass 2 = ligeledes MKV ubehandlet uden Comskip. Dette tager den transkodede fil, tilføjer den manglende seriemetadata, omdøber filen og lægger den i mine TV-seriemapper.

Logs? Dem blev jeg desværre nødt til at slette, da jeg afinstallerede 2.4.9 og erstattede den med september-builden.

System: Windows 10 x64
Firewall har MCEBuddy-undtagelser, og jeg har endda prøvet en konvertering med firewallen slået fra.

Jeg var ivrig efter at prøve den nyeste version på grund af Plex’ “unknown language”-problem! Av, det er irriterende, nu hvor Plex automatisk henter undertekster på nettet, som aldrig passer til mine optagelser eller blot er SPAM.

Ideer?

Kan du vedhæfte din konverteringslogfil? Det ser ud til, at filnavnsparsing kan være et problem. Der er en ekstra -, som gør at episodens navn står som - Pilot, og derfor matcher den ikke noget på internettet.

Tak for svaret Goose, ja, det er præcis det, jeg tror, der sker.

Lige nu har jeg ikke tid til at geninstallere den endelige 2.4.9-build igen for at teste/indsamle de oplysninger, du beder om.

(Det ville være rart, hvis MCEBuddy også beholdt billedcachen (plakatkunst) og logfiler – som en "opdatering" normalt ville gøre. Måske en mulighed under afinstallation til at gemme disse data i en komprimeret fil?)

Når jeg får tid, vil jeg installere den nyeste tilgængelige MCEBuddy på mit system. Så, hvis/fejlene fortsætter, vil jeg gemme logfilerne, inden jeg nedgraderer til september-betaen. (Jeg har allerede foretaget to komplette geninstallationer af 2.4.9 – anden gang genstartede jeg flere gange, inden jeg afinstallerede, og igen efter installationen).

Som minimum har jeg brug for de præcise filnavne, der fejler, og hvad er din opsætning? Hvad bruger du til optagelse, og hvordan er navngivningskonventionen opsat i optagelsessoftwaren?

Ideelt set skal navnet være enten

The Flash S1E1 Pilot

Eller

The Flash - S1E1 - Pilot

Symmetri er vigtigt, ellers opfatter MCEBuddy - som en del af titlen eller underteksten, hvis den kun er på den ene side.

Tak Goose, jeg var ikke klar over symmetrikravet! Jeg ved ikke, om det nogensinde har skabt problemer før; jeg har totalt smadret den regel med mit tv-bibliotek!

Fremover vil denne viden sandsynligvis vise sig nyttig en sen, sen aften bag tastaturet.

Denne viden vil være til hjælp, når jeg skubber min tv-samling med over 23.000 episoder (900+ serier) gennem MCEBuddy igen for at re-muxe sproget på lydsporten fra Ukendt til Engelsk – for Plex.tv’s skyld. :wink:

%showname%\Season %season%**s%season%##e%episode%## - %episodename%

Tjek dette emne for flere detaljer om forskellige typer navngivningskonventioner, der understøttes. Tidligere i BETA-versionen behandlede MCEBuddy nogle asymmetriske navne, men det gav problemer for nogle udsendelser, der rent faktisk har en - eller et specialtegn i starten af titlen eller i slutningen af udsendelsens navn. Derfor indførte vi kravet om symmetri, da de fleste optagelsessoftware bruger symmetri i deres navngivningskonventioner.

Se specifikt punkt 5:

I dagens 2.4.10 BETA-build burde MCEBuddy kunne læse asymmetriske - i filnavnene under ekstraktion af metadata. Dette gælder kun for - tegnet.